Tag Archives: 台灣原住民

台灣的特色四

【台灣的特色四】 【高山島】 【東北亞東南亞的交會】 【漢藏文化的南界】 【南島文化的北界】 【漢藏語系與南島語系的唯一交集點】 【傳統中華文化的保存的地】 【蔣公退守臺灣帶走3人代表中華文化的根】 【中文繁體字的保存地】 【中華武術保留地】 【傳統中華文化的保存的地】 【中文繁體字的保存地】 【中華文化在台灣】 【宗教活動興盛】 【黃庭書院】 【繁體字的優勢與特點】 西方人只有字母,而中國人的文字是多麼擁有豐富的字體變化和字面含義。繁體字是反映我國古文化的精髓。 漢字簡化不僅僅是把筆畫減少,更大量刪除、合併了原有文字,直接造成一字多意的情況氾濫成災,很多字的字形與字意完全不沾邊。而繁體字意思專一,字形和字義相融匹配,唯美,實用。 簡化前的漢字注重表意,每個字都有淵源,每個字意都有詳細的演化過程,象形和會意都有。簡化後則拋棄了文字歷史淵源,直接強調簡單易記,文字的文化色彩大減但使用性大增。而繁體字文化色彩很濃烈,直接代表我們中國文化的特色。 繁體字優勢與特點: 1、繁體字符合六書造字原則,建立一套完整的造字系統,大大增加漢字的科學性與邏輯性。許多漢字有其表義的結構,使學習漢字的過程中增加以表義結構推測字義的學習途徑。結果使漢字系統更加優秀。 2、繁體字能兼照各種方言或古音,使部分地區的人理解。聯繫了聲旁與方言和古音的關係。 3、在香港、澳門、臺灣等使用繁體字的地區,文盲人口比例遠遠低於中國內地。 4、利於中國大陸、臺灣、港澳等地之間的文化交流,與日本等外國使用的漢字也進一步聯繫。 5、繁體字利於對中國五千年來傳統文化的繼承,很多現代中國人懂得繁體字可以直接閱讀古代的典籍。 6、繁體字音義結構佳。 7、繁體字從書法美觀的角度出發,嚴謹,同時對於篆書、隸書等書體擁有特殊美感。 8、繁化的過程亦一直在漢字中進行,並且在漢字發展中佔了不少比重。這主要是爲了辨義的實際需要,自然而然發展而成的。 9.繁體字利於中國傳統文化愛好者的閱讀。中國有一部分忠實的繁體字擁護者,古文學愛好者,歷史愛好學者。 另外優點還有: 1、漢字是象形文字,它的根源是望字生義。繁體字是從甲骨文演化而來,經過了 2000 多年的使用和發展,已經很穩定,很規範,具有完善的偏旁部首體系結構。它即保持瞭望字生義的特點,也比甲骨文、小篆等之前容易識別; 2、簡體字由繁體字簡化而來,但是已經在很大程度上喪失瞭望字生義的特點。例如簡體字的“馬”和繁體字的“馬”,顯然後者更形象,更象形。 3、在閱讀方面:由於簡體字是從繁體字簡化而來,因此基本上繁體字也能識別。例如我在小學四年級就已經看完了繁體版的“七劍下天山”、“江湖三女俠”等武俠小說,這對於今天更加聰明的小孩來說,更不是問題。如果當時有教授繁體字,那麼就更不是問題。 4、在認知方面:由於簡化丟失了繁體所具備的一些特徵,許多簡體字看起來大同小異,並不利於區別,例如“處外”、“於幹”、“體休”,而它們原來的繁體字“處外”、“於幹”、“體休”更容易區別。漢字是象形文字,也是圖形文字,每個漢字都是一個圖形。我們都有這樣的體會,當看到兩個區別很小的圖形,要花較長時間才能區別開,而看到兩個區別較大的圖形時,花更少的時間就可以區別開。例如對於“體休”,眼睛需要在木字的下方停留多一點點時間辨認到底是“休”還是“體”,而“體休”一目瞭然。這些也是大陸小學生常常混淆的字,簡化漢字增加了很多相似的漢字,使得閱讀過程的時間增加了(就是李敖大師曾經說過的“簡化字不好認,繁體字好認”的由來)。這就使得學習漢字過程時候產生混淆。所以,閱讀繁體字更快速。 5、在教學方面:對於小孩來說,認識“馬”需要的時間和認識“馬”的時間,沒有區別,這和我們看一副有5個筆畫構成的圖形,和看一副有 10 個筆畫構成的圖形時所產生的認知、區別是一致的。 6、在書寫方面:簡體字寫起來比繁體字簡單,這是當初簡化漢字的目的。但是對於信息化時代來說,越來越多的文字是通過電腦錄入的,而對於後者來說,輸入簡體字和繁體字所需要的時間、所佔用的存儲空間,更沒有絲毫區別。 7、在交流方面:繁體字、簡體字只是字形不同,發音是完全相同的。因此,人們在用嘴、耳朵交流時,不會有任何障礙。 8、有人說你要恢復繁體字,不如干脆恢復甲骨文,這就過了。因爲繁體字是一種規範的文字,有完整的偏旁部首體系結構,具有相同偏旁部首的字之間既有聯繫,也有區別,這就縮短了漢字的學習時間和過程。而甲骨文等都是沒有規範的文字,幾乎每個字都不同,而且同一個字由不同的人書寫出來也有所不同。 9、同樣,有人提倡要進一步簡化漢字成爲拼音文字,這更不可取。這樣的話,就完全喪失了漢字的象形特點,最後變得只剩下偏旁部首(看看日文的片假名“ア イ ウ エ オ”,不就是這樣簡化下來的嗎?你能從這些簡單的偏旁部首看出它的字義嗎?正因爲如此,所以現在的日文中大量夾雜了漢字,就是以此來彌補),甚至變成拼音。 【中華武術在台灣】 台灣除了故宮文物外,還保有了難得的文化遺產,就是中華武術! 武術傳入台灣,大致有兩波高峰。第一波是明末清初,閩粵軍民隨鄭成功渡海赴台,也將中華武術帶到台灣,當時的武術種類以大陸南方一帶的拳術為主,大致為少林一達尊、二太祖、三行者(猴拳)、四羅漢、五白鶴。時至今日,台灣的這些武術還保存了相當程度的明代遺風,某種意義上說,這也算是另外一種“禮失求諸野”吧。   第二波高峰是1949年,200萬軍民隨國民黨退居台灣,又為台灣帶去了大陸的不少武術門派,不過這一次主要以大陸北方的拳術為主,比如螳螂拳、地功拳、形意拳、八卦掌、劈挂掌、燕青拳等。這波遷居台灣的武術中人,有不少是當年“中央國術館”的武林高手,他們給當時的台灣武林帶去了源頭活水,對台灣后來的武術推展發生了重要影響。 而又更進一步台灣學者的說法:台灣拳術發展最早可以追溯到明朝遺臣鄭成功開墾台灣,以作為反清復明基地為濫觴。然而鄭氏政權滅亡之後,根據史書所記載說當時在台漢人全部被回歸原籍,因此比較可靠的的看法應該是要從清朝政府允許漢人渡台,台灣武術發展才真正起到作用的觀點較為實際,但因為明寧靖王後代仍在台灣,所以明鄭漢人被驅趕離台說法不合史實;清朝統治期間,來台發展的漢民族系是以福建、廣東地區的閩南人與客家人為主。 日本統治台灣時期,日本政府為壓制台灣民間抗日的運動,嚴禁台灣漢人學習中國傳統武術的政策。因此台灣拳術在這一時期正式走向衰落,不過日本統治時期,日本政府也在台灣發展劍道、柔道。國民政府遷守台灣之後,又因為帶來大量中國大陸各種拳術,當時中國北派武術也隨著來到台灣發展,並且有許多至今中國大陸已經失傳的系統。 由於國民政府來台之後,隨著國民政府來台的武術人士帶入的武術體系如:八極拳、螳螂拳、太極拳、保定跤、形意拳等北方武術拳種也在台灣傳承與札根,當中不乏中央國術館師資陣容;此外之後日韓的武術,如:空手道、跆拳道、合氣道逐漸引進台灣,因而武術的發展朝向更多元,但是這些不屬於台灣特有傳統武術探討範圍。 根據台灣本土派人士的看法:由於國民政府管理下,所謂的中國武術發展是與國民政府一同來台的武術團體所主導的,因此較早在清朝時代在台灣發展的拳種,相對之下就沒有看到那麼顯著的活動;此外當時台灣社會面臨一步步的轉變,農業社會轉型為工商業社會,環境因素連影響導致習武文化慢慢褪去。…